nov
10
2007

Cherchez l’(es) erreur(s)

Au Québec, tous les paquets d’alimentation, comme tous ce que vous trouverez dans le commerce est disponible dans les deux langues officielles (Anglais , Français) et bien souvent la version Française a été très vite traduite, ce qui donne du Français très approximatif et plein de faute comme le montre l’image.

 paquet_cereale

Alors combien d’erreurs ?  

Written by Sylvain in: Québec | Mots-clefs :,

4 commentaires »

  • Marion

    Mon beau métier a encore de beaux jours devant lui … héhéhéhé !

    Commentaire | 11 novembre 2007
  • C’est sur ! T’en as bien de la chance :D

    Commentaire | 15 novembre 2007
  • (Nom de l’aliment) MDR
    Oh, le copier coller… :) )

    Commentaire | 15 novembre 2007
  • Le vocabulaire qui l’est riche pour la langue sont pauvres en grammaire et en orthographe et sont riches en mépris

    J’ai bien traduit Marion?

    Commentaire | 20 novembre 2007

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Laisser un commentaire

Theme: TheBuckmaker.com Themes for WordPress | Cheap Host, NoPaste